Hvordan oversetter du "Koch" på en vaskemaskin?

Hvordan oversette Koch på en vaskemaskinDet ser ut til at i moderne tid kan ethvert ord fra et hvilket som helst språk oversettes til russisk i løpet av sekunder, men i virkeligheten er det ikke så enkelt. Når det gjelder inskripsjoner på panelet til en vaskemaskin, spesielt på tysk, kan brukeren ha problemer, siden online-oversettere ofte oversetter slike termer feil. Hvordan blir for eksempel den tyske inskripsjonen Koch på en vaskemaskin oversatt?

Hvordan oversette "Koch" til russisk?

Den største vanskeligheten med Koch-etiketten er at den nøyaktige betydningen av begrepet på en vaskemaskin avhenger av mange nyanser. Generelt er dette en høytemperaturvask. Men noen programmer med dette navnet tillater vask på 60 grader, andre bare på 90. I tillegg beskriver noen ganger ikke Koch direkte vaskeparametrene, men angir typen stoff som tåler vask ved høy temperatur.

Viktig! Når du ser Koch-inskripsjonen på panelet, husk at det er strengt kontraindisert å velge det for vask av delikate gjenstander, sko, silke eller syntetiske stoffer. Kun bomull og lin tåler høye temperaturer uten fare for deformasjon!

Oversettelse av grunnleggende programmer

Det er mange andre termer på panelene til vaskemaskiner fra tyske produsenter som forvirrer russisktalende brukere. Tyske ord er vanligvis svært komplekse og lange, så det er energikrevende å bry seg med oversettelse fra tysk hver gang. Det er bedre å ha en klar liste et sted i nærheten:

  • Hauptwasche er en grunnleggende, "hverdags" vaskemodus, egnet for alle typer og typer tekstiler.
  • Kochwasche - som nevnt ovenfor, vask i varmt vann.Egnet for vask av naturlige tykke stoffer, moderat eller sterkt tilsmusset. Som regel kan dette programmet brukes til å vaske nyfødte klær, sengetøy og andre ting som kan vaskes intensivt. Programmet innebærer vask ved temperaturer over 60 grader.
  • Buntwasche - vask av fargede gjenstander laget av holdbare naturlige stoffer (lin eller bomull), ganske intensiv. Temperaturgrensen er 60 grader, den kan ikke settes høyere, så tunge flekker kan ikke vaskes av, men små og mellomstore flekker kan enkelt fjernes.Tysk Siemens panel
  • Bland – vask av fargede stoffer med blandet sammensetning. Programmet ligner på Buntwasche, men mer delikat.
  • Jeans – vaskeprogram for denimprodukter.
  • Pflegeleicht – enkel modus. Passer til syntetiske stoffer, ulike typer undertøy og andre ting som ikke trenger stryking (skjorter eller bluser). Kan fjerne mellomstore flekker.
  • Feinwasche – typisk "håndvask". Veldig delikat modus for de mest krevende og delikate stoffene. Dette programmet gir ikke sentrifugering; hvis du trenger det, start det selv etter vask. Det anbefales også å fylle trommelen halvveis i denne modusen. Noen vaskemaskiner har en analog av dette programmet "Wolle, Seide" (på russisk - silke og ull), som har absolutt de samme vaskeparametrene.
  • Leichtbugeln – «ingen folder»-modus. Innebærer skånsom spinning for å redusere antall blåmerker.
  • Dessous - kvinners undertøy, selv laget av naturlige stoffer, må beskyttes mot deformasjon. Denne modusen er designet spesielt for dette.
  • Sport Intensiv - sportsklær krever vask oftere enn noe annet, denne intensive og samtidig raske modusen er designet spesielt for dette.
  • Outdoor – et program for vask av gjenstander med vanntett belegg (vanligvis høstyttertøy). Det er et spesielt trommeldriftsmønster som fremmer bedre impregnering og rengjøring. Brukes kun med ekstra vaskemiddel.

Når det gjelder varigheten av vask, har tyskerne to moduser for denne parameteren:

  • Blitz, 30° 30min – ekspressvaskeprogram. 30 minutter, og for noen produsenter - kun 20. Passer for produkter uten forurensning. Belastningen er ekstremt lav - kun 3 kg.
  • Schnell Intensiv er også et blitzprogram, men mer intensivt, for tette naturlige stoffer som har forurensninger.

De neste tre tastene er utformet for å aktivere et bestemt vasketrinn uavhengig av hverandre hvis det ikke er gitt av det valgte programmet eller i en nødssituasjon.

  • Schleudern – spinning for bomulls- eller linprodukter. En tast for å aktivere sentrifugeringssyklusen uavhengig om nødvendig.
  • Schonschleudern – myk spinn. Presser ut delikate og "lunefulle" stoffer uten skade (spesielt silke og ull).
  • Pumpen eller Abpumpen – et spesialprogram for drenering av vann.

Og til slutt, den "spesielle" Energiesparen-modusen - bokstavelig talt oversatt som "energisparing". Det er interessant fordi besparelsene oppstår på grunn av mindre oppvarming av vann. Hvis du ønsker å vaske svært skitne gjenstander, men er redd for å bruke ultrahøye temperaturer, er denne modusen egnet. Ved en temperatur på 60 grader vil den gi samme nivå av rengjøring på grunn av den spesielle driftsmodusen til trommelen og den høye syklustiden.

Tyskernes beryktede nøyaktighet er til og med tydelig i produksjonen av vaskemaskinene deres - de er virkelig rike på en rekke forskjellige vaskeprogrammer for alle anledninger.En russisk person kan ikke takle alt dette på en gang, og i de fleste tilfeller er det ikke nødvendig. Det er nok å plassere oversettelsen av navnene et sted for hånden og gradvis huske betydningene på russisk.

   

Leserkommentarer

  • Del din mening - legg igjen en kommentar

Legg til en kommentar

Vi anbefaler å lese

Vaskemaskin feilkoder